Transnational Identity and Migrant Language Learners: The Promise of Digital Storytelling

Authors

  • Ron Darvin University of British Columbia
  • Bonny Norton University of British Columbia

Abstract

As technology enables migrant learners to maintain multi-stranded connections with their countries of origin and settlement, they engage with the world with transnational identities that negotiate a complex network of values, ideologies, and cultures. How teachers and peers recognize that migrants come with specific histories, knowledges and competencies shapes migrant learners’ investment in learning. By building on their transnational literacies, the language learning classroom can be a Third Space which acknowledges and affirms their fluid, multidimensional identities. Digital storytelling, by allowing them to share their personal histories, their stories of migration and assimilation, and the material conditions of their lived experiences, holds great potential for enabling migrant learners to be fully invested in their transnational identities and to claim their right to speak.

Author Biography

Ron Darvin, University of British Columbia

Ron Darvin is a graduate student at the Department of Language and Literacy Education at UBC.  His research interests include digital literacy, critical pedagogy, transnationalism, and social class.

References

Anderson, B. (1983) Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.

Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.

Basch, L., Glick Schiller, N., & Szanton Blanc, C. (1994). Nations unbound: Transnational projects, postcolonial predicaments and deterritorialized nation- states. Amsterdam: Gordon and Breach.

Blommaert, J. (2005). Discourse. Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge University Press.

Blommaert (2007). Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and
polycentricity, Journal of Multicultural Discourses, 2(2): 115-130,

Cope, B., & Kalantzis, M. (2010). New media, new learning. In D. Cole and D. Pullen (eds.), Multiliteracies in motion: Current theory and practice (pp. 87-104). London: Routledge.

De Costa, P. I. (2010). Reconceptualizing language, language learning, and the adolescent immigrant language learner in the age of postmodern globalization. Language and Linguistics Compass, 4(9), 769-781.

Cummins, J., & Early, M. (2010). Identity Texts: The collaborative creation of power in
multilingual schools. Staffordshire: Trentham.

De Fina, A. 2003. Identity in narrative: A study of immigrant discourse. Philadelphia: John Benjamin.

Duff, P. (2007). Multilingualism in Canadian schools: Myths, realities and possibilities. Canadian Journal of Applied Linguistics 10(2), 149-163.

Furstenau, S. (2005). Migrants' Resources: Multilingualism and transnational mobility. A Study on Learning Paths and School to Job Transition of Young Portuguese Migrants. European Educational Research Journal, 4(4), 369- 381.

Gutierrez, K. (2008). Developing a sociocritical literacy in the Third Space. Reading Research Quarterly 43(2): 148-164.

Gunderson, L. (2007). English-only instruction and immigrant students in secondary schools: A critical examination. New Jersey: Lawrence Erlbaum.

Hull, G. A., & Katz, M. L. (2006). Crafting an agentive self: Case studies of digital storytelling. Research in the Teaching of English, 41(1): 43-81.

Jacquemet, M. (2005). Transidiomatic practices: Language and power in a globalized world. Language and Communication, 25(3) 257-277.

Jiménez, R. T., Smith, P. H., & Teague, B. L. (2009). Transnational and community literacies for teachers. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53(1), 16-26.

Kelly, P. (2012). Migration, transnationalism and the spaces of class identity. Philippine Studies: Historical and Ethnographic Viewpoints, 60(2), 153- 86.

Kelly, P., & Lusis, T. (2006). Migration and the transnational habitus: evidence from Canada and the Philippines. Environment and Planning A, 38(5), 831.

Kim, J., & Duff, P. A. (2012). The language socialization and identity negotiations of generation 1.5 Korean-Canadian University Students. TESL Canada Journal, 29, 81.

Lam, W. S. E., & Warriner, D. S. (2012). Transnationalism and literacy: Investigating the mobility of people, languages, texts, and practices in contexts of migration. Reading Research Quarterly, 47(2), 191-215.

Lotherington, H. (2011). Digital narratives, cultural inclusion, and educational possibility: Going new places with old stories in elementary school. In R. Page and B. Thomas, New narratives: Stories and storytelling in the digital age (pp. 254-276). Lincoln: University of Nebraska Press.

Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation change (2nd ed.). Bristol, UK: Multilingual Matters.

Royer, R., & Richards, P. (2008). Digital storytelling. Learning & Leading with Technology, 36(3), 29-31.

Sánchez, P. (2007). Urban immigrant students: How transnationalism shapes their world learning. The Urban Review, 39(5), 489-517.

Shin, H. (2012). From FOB to cool: Transnational migrant students in Toronto and the styling of global linguistic capital. Journal of Sociolinguistics, 16(2), 184- 200.

Song, J. (2010). Language ideology and identity in transnational space: Globalization, migration, and bilingualism among Korean families in the USA. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(1), 23-42.

Downloads

Published

2014-05-01